住房合同
2023-24年全球十大赌钱软件App房屋合同
- 当学生全球十大赌钱软件排行住房门户网站申请住房时,住房合同以电子方式签署.
- 学生是 16岁或以下 在签字的时候也一定要 提交已签署的房屋合同副本 附有父母或监护人的签名.
The 住房合同 is a legal agreement between you and Barnard ("Barnard" or "College") and contains important terms and 条件 about your rights and responsibilities while living in College housing. 本合同包含的条款规定,如果您未能履行您的义务,您将承担经济义务和/或其他责任和/或处罚. 请仔细阅读房屋合同.
通过签名,我确认已阅读并接受所有条款 & 本房屋合同的条件. 我明白违反这些条款 & 条件可能导致本合同的终止, 丧失住房特权, 维修或更换费用, 罚款, 和/或其他纪律处分.
1. 条款与条件
以下条款和条件适用于全球十大赌钱软件App所有学生, 哥伦比亚大学, 以及2023-2024学年住全球十大赌钱软件排行学院宿舍的访问学生. The Contract period begins when a student signs the 住房合同 and ends when the residence halls close at the conclusion of the 2023-2024 academic year in accordance with the 住宅生活 calendar (全球十大赌钱软件App.edu/reslife/calendar).
这里所有的参考资料都是给全球十大赌钱软件App办公室或工作人员的, “BC”或“学院”指的是全球十大赌钱软件App, 除非特别注明. "RL&“H”是指居住生活和住房. “CU”、“Columbia”和“University”指的是哥伦比亚大学. “合同”指本房屋合同.
BC students living in CU residence halls and CU students living in BC residence halls as part of the BC/CU 房地产交易所 are subject to the terms and 条件 of both the Barnard and Columbia 住房合同s.
The Contract does not constitute a lease and is not subject to New York State landlord-tenant laws; it confers a limited and revocable license to occupy College housing. 根据合同规定,全球十大赌钱软件App可以撤销该许可.
学院使用全球十大赌钱软件App电子邮件与学生沟通所有官方事宜. 学生应定期查看自己的账户,并与RL沟通&H使用他们学校的电子邮件帐户.
大学住房可能会直接受到纽约市当地法律11要求的立面翻新的影响, 包括(但不限于)拆除, 建设, 以及其他产生噪音的工作. 同时,学院将采取措施,尽量减少由学院发起的所需工作的影响, 居民们必须准备好接受私人生活中不可避免的不便, 城市, 状态, 或联邦政府发起的工作,这些工作可能在学院宿舍附近进行.
2. 资格
只有经济状况良好、纪律良好的全日制注册学生和经批准的访问学生才能入住学院宿舍. 被批准兼职入学的学生或开始哥伦比亚大学4+1或3+2双学位课程的学生没有资格获得学院住房. 一些哥伦比亚大学的学生可能有资格获得学院住房, provided they meet the requirements for the BC/CU 房地产交易所 as defined by both the College and the University.
居住资格不等于住房的保证. Continuing students eligible for the 房间里选择 process must meet all 最后期限 for assignment to 房间s. 即将入学的一年级学生和访问国际学生计划(VISP)的学生必须在提交住房申请的所有截止日期前完成. 非担保申请类别学生的住房分配(包括, 但不限于, 即将到来的转学生和访问学生, 休假归来的学生, 通勤者, and students who did not take part in 房间里选择) depend on the availability of space in College housing.
学生如受到纪律处分或未向学院缴付费用,可能丧失申请或继续入住学院房屋的资格.
3. 占用时间
A resident's right to occupancy shall begin no earlier than the first day the halls are open for each semester, 这些日期和时间将在每学期之前公布. 学生必须在开学第一天下午5点前报到. Failure to do so may result in the loss of 房间 assignment; however, 本合同将继续完全有效, 包括所有财务义务. 所有延迟登记(在第一天的下午5点之后)的申请必须以书面形式提交给RL&在学期开始前办理报到手续.
学生宿舍在秋季学期和春季学期结束时以及寒假期间关闭. 居民必须在公布的截止日期前全部腾出房间.
Only residents with assignments for both the Fall and Spring semesters and in good financial and disciplinary standing with the College are permitted to leave personal belongings in their 房间 over 寒假.
非常有限的寒假住房可能提供给符合条件的居民,并收取额外费用, 只接受申请. 学院保留在寒假期间将任何住房分配给经批准的居民的权利. 如果学生的宿舍在寒假期间被其他学生占用,学院将尽可能提前通知学生.
4. 房间分配及入住率
本合同适用于宿舍内的住宿空间,而不是特定的房间或床位. 如果房间发生变化,本合同仍然完全有效. 尽管我们会尽一切努力来满足客人对特定房间的要求, 室友, 和/或宿舍, 空间限制和对特定大厅和房间类型的高需求可能会阻止履行所有请求. 任何居住者, 家具, 特性, 能力, and configuration of the resident's assigned 房间 and/or suite shall be made by the College and may be changed by the College at any time, 自行决定. 书院保留为维护秩序而重新分配宿舍或合并宿舍的权利, 安全, 健康, 纪律, 灾难, 善用设施,为书院社区谋福祉. 学院不会因种族而在分配房间或更换房间方面存在歧视, color, 宗教, 信条, 国家或民族出身, 性取向, 年龄, 怀孕, 残疾, 或性, 性别认同, 或者性别表达.
大多数房间和宿舍需要合住. 居民被期望沟通和合作生活. 换房间通常不被认为是解决冲突的有效方式,如果/当冲突发生时,居民应该有意地参与调解. 只有在极端情况下,学院才会考虑在房间更换/交换请求期之外更换房间来解决室友冲突. 除了, 如果调解努力不成功, the College reserves the right to reassign any resident to address instances of significant and disruptive incompatibility of 室友s. 允许更换房间的决定由学院自行决定.
任何有空房的居民都必须保持空间开放,随时准备分配. 学院有权在任何时候将学生分配到一个空缺,并保留移动任何可能阻碍新分配的居民入住的财产的权利. Residents who fail to keep a vacant space free of their possessions will be subject to disciplinary action and will be charged for any costs involved in having these items moved. 劝阻或不接受其他住户入住的住户, 通过(但不限于)口头或身体恐吓或制造不舒服的气氛, 是否会受到纪律处分,包括调动, 罚款, 额外的租金, 和/或终止其转让或合同.
在任何时候,只有居住者才能占用指定的空间. Under no circumstances may a resident move to a different 房间 without prior approval by the College; nor may residents exchange or lend keys to another individual, 转租他们的房间, 或为其他人士提供固定居所. 居民不得复制钥匙. 钥匙和/或进入房间/套房的通道将不提供给指定的住户以外的任何人。. 无商业经营, 征集, 销售, 市场营销, or advertising may be conducted from the resident's assigned 房间 or other campus location and/or using College resources, 包括(但不限于)互联网接入.
5. 残疾人住房要求和住宿
被诊断为残疾和/或医疗状况的学生可能需要住房住宿 提交请求 到CARDS(无障碍资源中心) & 残疾服务), 包括支持性医疗文件, 按照公布的优先截止日期. 如果需要在公布的截止日期之后出现,学生应该咨询卡的工作人员,或者审查他们的需求和住宿申请过程.
残障人士住宿申请必须在每学年提出. 住宿不会自动从一个学年延长到下一个学年. 寻求残疾住房住宿的学生必须提交一份新的残疾住房住宿申请,并提供每学年最新的医疗文件, 夏天, 和/或在休假归来后.
6. 膳食计划要求
所有全球十大赌钱软件App住宿学生都必须参加全球十大赌钱软件App膳食计划. All 第一个 Year residents in College housing (regardless of residence hall assignment) are required to enroll in the Platinum Meal Plan. 住在布鲁克斯2-8楼的高年级学生, 翰威特, 里德, 苏兹伯格宿舍必须(至少)参加Flex 150膳食计划. Unless residents choose to change to an available meal plan before the Meal Plan Change deadline each semester, the College will automatically enroll the student in a default meal plan determined by their assigned housing location and/or class year. 有关膳食计划和所需注册的更多信息,请访问 全球十大赌钱软件App.edu/bursar/meal-plan-faq.
7. 客房收费及帐单
学院成立 一学年的住宿费. 作为住房交换的一部分,住在CU住房的BC学生将收取全球十大赌钱软件App房价,并负责向全球十大赌钱软件App付款. 居住在BC省住房的CU学生负责向哥伦比亚大学付款. 科罗拉多大学学生将负责直接向学院支付任何损坏和/或清洁罚款, 更换钥匙或更换锁, 批准提前入住或延期入住的费用, 及/或因入住全球十大赌钱软件App房屋而产生的临时房屋费用.
学费, 房间, 董事会, 所有其他费用每半年提前支付一次, one-half by August 1 and one-half by December 1; failure to make full payment for the Fall and/or Spring semester by those dates will result in forfeiture of existing assigned space; however, 本合同继续有效. 未及时缴纳学费的学生, 房间, 董事会, 和其他所有费用和不打算住在校园住房建议及时采取行动取消住房合同,以限制取消费用. All students who have signed a 住房合同 are bound by its terms and continue to be responsible for 房间 charges unless and until the 住房 Cancellation Form is submitted and campus housing is vacated and keys returned, 如适用(见下文“居民解除合同”)..
无论如何, 在按学院规定的时间和方式支付所有学院费用之前,学生不得搬入或占用任何宿舍.
8. 不付款或拖欠帐户政策
未能按要求支付未偿余额可能会导致从学院宿舍搬迁或学院可能认为适当的其他行动. 学院可能会将学生的拖欠帐户转介给信用局和/或催收机构. 当提到讨债公司时, 学生有责任支付代收代理费,代收代理费的比例最高为拖欠账款的28%, 连同所有成本和费用, 包括合理的律师费, 感兴趣, 处罚, 以及学院在收取任何拖欠账款时产生的诉讼费.
此政策适用于学院评估的所有费用. 这项政策适用于所有学生,所有学生都必须遵守所有条款和条件. 如果学生在签署本协议时年龄小于法定成年年龄,则全球十大赌钱软件App提供的教育服务是必要的, 未成年学生应根据“必需品原则”承担合同义务."
费用由学院评估,并将记入居民的财务会计账户. Failure to pay such charges may be cause for refusal to permit registration or for such other action as may be determined appropriate by the College until sums owed are paid in full. The policy regarding the referral of delinquent accounts for collection also applies to dam年龄s and expenses. Any appeal of said charges must be submitted in writing by the resident within 14 days of the charge being posted to the resident's account.
9. 居民解除合同
Once the 住房合同 is signed and a housing assignment has been made or guaranteed to the student (whichever occurs first), 学生在经济上受合同的约束,直到学年结束. 居民无权解除他们的合同,因为他们被重新分配到另一个房间或因施工而不方便, 改造, 或维护. Residents who fail to occupy their assigned 房间 or who vacate housing 在 the Contract period without submitting the 住房 Cancellation Form will be liable for the full amount of their housing charges per the terms of the signed Contract.
Residents must submit the 住房 Cancellation Form to request a release from the financial obligation of the Contract. 取消住宿和/或请假的学生必须在48小时内搬出学院宿舍. Residents who fail to vacate housing on a timely basis shall be subject to additional 费用 和/或纪律处分.
取决于有效的取消日期和取消请求的类型, 可能需要支付取消费用. 根据个人情况,房屋合同可以取消, 学期或学年的住宿费不按比例分配或退还.
房屋取消表格, 最后期限, 退房手续, 费用, 按比例退款时间表可在 全球十大赌钱软件App.edu/reslife/cancellations.
10. 学院终止合约
学院, 由其全权决定, shall have the right to reassign a resident or cancel a Contract at any time when in the best 感兴趣 of the residential community, 包括为了安全, 订单, 健康, 尽量善用设施, or 灾难; or, 当一个居民:
- Ceases to be a full-time registered student at Barnard or Columbia due to voluntary or required withdrawal or failure to register by the first Friday of the Fall and/or Spring semester;
- 未履行本合同规定的责任;
- 侵犯他人权利的;
- 将自己或他人的生命置于危险之中;
- 损害他人财产的;
- 未在学院规定期限内缴纳费用的;
- 未能全时占用指定的空间;
- Violates terms of the Contract or other College 政策; or
- 是否受到法院的司法诉讼.
学院 may impose an interim suspension of a student's right to access housing pending disciplinary or judicial action.
如果合同终止或住房暂停,房间必须在48小时内腾空. 在健康或安全紧急情况下, 学院宿舍可能需要立即休假.
Residents whose Contracts are terminated by the College may remain financially liable for the full academic year housing charge.
In the event that the College is unable to perform its obligations under this Contract as a result of Force Majeure, it shall not be liable to the student for direct or consequential dam年龄s resulting from lack of performance. “不可抗力”指流行病, 大流行, 火灾, 地震, 洪水, 天灾, 罢工, 暴动或内乱, 恐怖主义或其他敌对行为, 诉讼, 任何外国的战争或其他行为, 权力:政府或政府机构或权威的权力, 或任何其他原因类似或不同于上述任何原因,超出任何一方的控制.
11. 楼宇状况
占用指定的空间, the resident accepts its condition "as is" at such time and assumes responsibility to maintain the space (and any common areas in which the assigned space is located) and 房间 家具 and 固定装置 in a clean, 安全, 并且始终保持完好无损. 房间配有床,床垫,桌子,椅子,梳妆台/壁橱空间为每个居民. Residents are expected to review and sign the Room Condition Report Form (RCR) to confirm the condition of their 房间 upon arrival; if residents fail to complete an RCR their 房间 will be assumed to be without missing items or dam年龄.
居民有责任清洁他们指定的空间, 定期清除废物, 将可回收物料放入指定容器, 维持学院所订定的卫生及安全标准. 公共区域(e).g. 套房或地板厨房, 浴室, 休息室是该区域所有会员的责任, 所有被分配到该区域的居民都要共同负责清洁和维护. 分配到套房的学生将负责清洁他们的共用厨房空间和/或浴室。.
居住者不得对其指定空间或其他学院位置的结构或机电系统进行任何更改或添加, 包括(但不限于)绘画, 安装, 或紧固物品, 或展示标志或横幅.
住客应赔偿学院因维修或过度清洁宿舍而遭受或产生的所有损坏或费用, 或修理或更换学院提供的家具, 固定装置, 和/或设备(e.g. 烟雾探测器),造成的不当行为或疏忽的居民和/或他们的客人.
Any dam年龄s or expenses incurred in a 房间 or facility within the residence halls will be charged equally to all residents of that 房间/suite or users of that facility unless the responsible person(s) assume specific liability.
居民必须提交一份 设施维修令 向全球十大赌钱软件App设施办公室报告任何房间问题,以便立即维修. 如果不这样做,则由住客负责任何清洁,维修和/或更换费用.
12. 辞职手续
居民应当迁出分配的住所, 在宿舍前台填写退房信封,归还所有已发放的钥匙, 并提交 确认退房表格 on the 住房 Portal by the end of the Contract period (or immediately upon cancellation or termination of this Contract). 不按规定办理退房可能会被罚款, 更换钥匙和/或换锁费用, 和/或纪律处分. Please note that vacating housing without also submitting the 住房 Cancellation Form does not constitute a cancellation of this Contract.
在腾出指定空间时, the resident is responsible for returning their 房间 and/or suite to a condition suitable for another person to occupy (b房间 swept, 清理个人物品, 家具复位到标准位置). Failure to return the vacated space to an acceptable condition shall result in cleaning and/or dam年龄 charges to the resident. Any personal items left by the resident after their deadline to vacate will be considered abandoned and shall be disposed of by the College and the resident shall be charged for any disposal costs.
学院 reserves the right to change the locks and/or not allow access to the resident's 房间 or residence hall in cases when a resident has not vacated by the required deadline.
Residents shall be responsible for all costs and direct or indirect dam年龄s suffered by the College in connection with a failure to check out and/or vacate by the 状态d deadline.
13. 责任限制
学院对人身伤害不承担任何责任, 或在其建筑物或场地内发生的个人财产损失或损坏, 之前, 在, 或在本合同期限之后. 学院 strongly encour年龄s all residents to secure renters' insurance or ensure that their belongings are covered under an existing insurance policy (such as a family homeowner's insurance policy).
14. 居民的责任
住客对自己的行为或行动可能造成的学院或社区其他人财产的损失或损害承担全部责任, 包括客人的行为举止.
15. 适用法例及地点
有关施工的一切争议, 解释, 双方在本协议项下的义务应受纽约州法律管辖, 尽管该州的法律与此相悖. The venue and jurisdiction for the resolution of any such disputes shall be in the State or Federal courts located in the 状态 of New York.
16. 规章制度
所有住院医师都应该熟悉并遵守医院的政策和程序 宿舍手册,以及所有其他公布的学院政策. 居民受所有联邦、州和地方法律的约束.
Possession of prohibited items described in College 政策 may result in disciplinary action and may be confiscated and/or discarded.
Residents found to be present while a violation is occurring may be considered participants and may be subject to disciplinary action.
学生被允许允许客人来访, 住客要对任何违反政策的行为负责. 客人政策可在 全球十大赌钱软件App.edu/reslife/Policies/guests.
居民同意占用分配的空间, and not to permit any part of that space to be occupied by any person not duly assigned or authorized in writing by RL&H. 禁止支付租金的客人和/或通过Airbnb或类似安排找到的客人.
学院保留随时终止合约的权利, 建立, 或修改任何条款, 条件, 政策, 与本协议所涉及事项有关的程序,恕不另行通知.
住房联系人, 宿舍手册,以及其他学院政策,表格已上载于书院网页(全球十大赌钱软件App.edu)是规管文件,可根据需要进行修订.
17. 无烟政策
全球十大赌钱软件App是一个无烟校园:任何全球十大赌钱软件App财产都不允许吸烟, 包括宿舍, 校园建筑及场地.
18. 医疗权限
通过接受住院医师, 住客同意学院及其授权的代理人和雇员, 包括RL&H, 初级保健服务, 及社区安全人员, 是否可以在患病或受伤时提供或确保医疗护理. 医疗护理可能包括住院、麻醉、手术和/或其他治疗. The resident agrees that the College is not liable for any costs or expenses associated with any medical care provided. The resident acknowledges that in the event of a 健康 or 安全 emergency the College may release information about the resident to other persons or entities who may need this information to protect the 健康 or 安全 of the resident or others. 任何此类披露均应符合《全球十大赌钱软件App》(FERPA)。.
19. 书院保留一切权利
学院已委托RL&H the responsibility for 建立ing and enforcing regulations governing conduct of residents within the residence halls. RL&教职工在履行这一职责时可与其他学院管理人员协商.
由学院自行决定, 居民可以在一定条件下继续居住. 这包括, 但不限于, 改变房间分配或开除学院宿舍的破坏性行为,包括, 但不限于, behavior such that a resident cannot adequately take care of their own 健康 and 安全 in the context of College housing or is a danger to the 健康 and 安全 of others and/or the community.
学院 reserves the right to enter and inspect any 房间 when doing so is necessary for the 维护 of the 房间 or student 安全 or 纪律 such as the need to ensure compliance with rules concerning the use of 房间s, 保持清洁卫生的条件, 维护, 消灭昆虫和害虫, 消防安全及预防, 符合本地规定, 州和联邦法律或为即将到来的装修工作做准备. 居民不得拒绝学院员工或承包商履行其职责,这种拒绝可能导致纪律处分.
学院 reserves the right to make changes to the 政策 governing campus housing to ensure the 健康 and 安全 of the community. 学院保留更改学生房间分配的权利,以便根据当地要求进行隔离或隔离, 状态, 或联邦政府的指导或权威或学院. 学院 reserves the right to remove any student from student housing for non-compliance with any College policy or procedure, 包括可能在不事先通知的情况下修改或创建的内容, 以及“社区承诺及个人责任承诺书”.
20. 附录:学院宿舍的未成年居民
(未成年人是指17岁以下的学生)
The purpose of this Contract addendum is to make certain that all minor students and their parent/guardian have a clear understanding of the implications of having a minor live in housing at 全球十大赌钱软件App. It is important that all involved parties have a shared understanding of how the College views the presence of minors in the residence halls, 以及员工如何处理某些问题, 如果他们出现, 在这个成年人的环境中. 因此,该文件必须由RL签署和接收&H之前的未成年人将被允许在校园里移动.
第一个, 我们希望未成年人和他们的父母或监护人都明白未成年人将生活在一个为成人学生设计的环境中. 大学工作人员, 因此, 会不会承担未成年人父母的替代角色, nor will they monitor minors' behavior or view their choices differently than they would those of residents 年龄d 17 and older.
其次, 我们希望未成年人和他们的父母或监护人讨论过在成人环境中离家生活的现实和潜在风险, 他们已经确定未成年人已经成熟,可以在这种环境中生活和发挥作用. We also expect that the minor is empowered and capable of making day-to-day academic and lifestyle decisions and choices on their own. 这一点非常重要,因为未成年人将对他们的行为负责. 父母或监护人和未成年人都明白,未成年人将受到并期望遵守与17岁及以上居民相同的学院政策.
如果学生是未受监护的未成年人, 未成年人可以在没有父母/监护人签名的情况下签署并提交合同和本附录, but a copy of the court documents that corroborate their emancipated status must be on file with the College.